-
1 Т-245
ТУЧИ СГУЩАЮТСЯ/СГУСТИЛИСЬ (СОБИРАЮТСЯ/СОБРАЛИСЬ) над кем-чем or НАД ГО-ловбй чьей, кого VP subj.) danger is threatening s.o., trouble is coming: над Х-ом (над Х-овой головой) сгущаются тучи - storm clouds are gathering overhead (over X) there is a dark cloud on the (X's) horizon trouble is brewing for X trouble is in the air.(author's usage) Предчувствия ожидаемых гонений и бед в это прекрасное воскресное летнее утро в тихом будничном Подмосковье представились мне чрезмерностью воображения... По словам Б.Л. (Пастернака), над ним нависла грозовая туча (Гладков 1). On that beautiful summer morning in the peaceful, familiar countryside near Moscow his (Pasternak's) forebodings of troubles and persecutions to come seemed to me the product of excessive imagination....He told me that the storm clouds were gathering over him (1a). -
2 тучи сгустились
• ТУЧИ СГУЩАЮТСЯ/СГУСТИЛИСЬ (СОБИРАЮТСЯ/СОБРАЛИСЬ) над кем-чем or НАД ГОЛОВОЙ чьей, кого[VPsubj]=====⇒ danger is threatening s.o., trouble is coming:- trouble is in the air. v♦ [author's usage] Предчувствия ожидаемых гонений и бед в это прекрасное воскресное летнее утро в тихом будничном Подмосковье представились мне чрезмерностью воображения... По словам Б.Л. [Пастернака], над ним нависла грозовая туча (Гладков 1). On that beautiful summer morning in the peaceful, familiar countryside near Moscow his [Pasternak's] forebodings of troubles and persecutions to come seemed to me the product of excessive imagination....He told me that the storm clouds were gathering over him (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > тучи сгустились
-
3 тучи сгустились над головой
• ТУЧИ СГУЩАЮТСЯ/СГУСТИЛИСЬ (СОБИРАЮТСЯ/СОБРАЛИСЬ) над кем-чем or НАД ГОЛОВОЙ чьей, кого[VPsubj]=====⇒ danger is threatening s.o., trouble is coming:- trouble is in the air. v♦ [author's usage] Предчувствия ожидаемых гонений и бед в это прекрасное воскресное летнее утро в тихом будничном Подмосковье представились мне чрезмерностью воображения... По словам Б.Л. [Пастернака], над ним нависла грозовая туча (Гладков 1). On that beautiful summer morning in the peaceful, familiar countryside near Moscow his [Pasternak's] forebodings of troubles and persecutions to come seemed to me the product of excessive imagination....He told me that the storm clouds were gathering over him (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > тучи сгустились над головой
-
4 тучи сгущаются
• ТУЧИ СГУЩАЮТСЯ/СГУСТИЛИСЬ (СОБИРАЮТСЯ/СОБРАЛИСЬ) над кем-чем or НАД ГОЛОВОЙ чьей, кого[VPsubj]=====⇒ danger is threatening s.o., trouble is coming:- trouble is in the air. v♦ [author's usage] Предчувствия ожидаемых гонений и бед в это прекрасное воскресное летнее утро в тихом будничном Подмосковье представились мне чрезмерностью воображения... По словам Б.Л. [Пастернака], над ним нависла грозовая туча (Гладков 1). On that beautiful summer morning in the peaceful, familiar countryside near Moscow his [Pasternak's] forebodings of troubles and persecutions to come seemed to me the product of excessive imagination....He told me that the storm clouds were gathering over him (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > тучи сгущаются
-
5 тучи сгущаются над головой
• ТУЧИ СГУЩАЮТСЯ/СГУСТИЛИСЬ (СОБИРАЮТСЯ/СОБРАЛИСЬ) над кем-чем or НАД ГОЛОВОЙ чьей, кого[VPsubj]=====⇒ danger is threatening s.o., trouble is coming:- trouble is in the air. v♦ [author's usage] Предчувствия ожидаемых гонений и бед в это прекрасное воскресное летнее утро в тихом будничном Подмосковье представились мне чрезмерностью воображения... По словам Б.Л. [Пастернака], над ним нависла грозовая туча (Гладков 1). On that beautiful summer morning in the peaceful, familiar countryside near Moscow his [Pasternak's] forebodings of troubles and persecutions to come seemed to me the product of excessive imagination....He told me that the storm clouds were gathering over him (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > тучи сгущаются над головой
-
6 тучи собираются над головой
• ТУЧИ СГУЩАЮТСЯ/СГУСТИЛИСЬ (СОБИРАЮТСЯ/СОБРАЛИСЬ) над кем-чем or НАД ГОЛОВОЙ чьей, кого[VPsubj]=====⇒ danger is threatening s.o., trouble is coming:- trouble is in the air. v♦ [author's usage] Предчувствия ожидаемых гонений и бед в это прекрасное воскресное летнее утро в тихом будничном Подмосковье представились мне чрезмерностью воображения... По словам Б.Л. [Пастернака], над ним нависла грозовая туча (Гладков 1). On that beautiful summer morning in the peaceful, familiar countryside near Moscow his [Pasternak's] forebodings of troubles and persecutions to come seemed to me the product of excessive imagination....He told me that the storm clouds were gathering over him (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > тучи собираются над головой
-
7 тучи собрались
• ТУЧИ СГУЩАЮТСЯ/СГУСТИЛИСЬ (СОБИРАЮТСЯ/СОБРАЛИСЬ) над кем-чем or НАД ГОЛОВОЙ чьей, кого[VPsubj]=====⇒ danger is threatening s.o., trouble is coming:- trouble is in the air. v♦ [author's usage] Предчувствия ожидаемых гонений и бед в это прекрасное воскресное летнее утро в тихом будничном Подмосковье представились мне чрезмерностью воображения... По словам Б.Л. [Пастернака], над ним нависла грозовая туча (Гладков 1). On that beautiful summer morning in the peaceful, familiar countryside near Moscow his [Pasternak's] forebodings of troubles and persecutions to come seemed to me the product of excessive imagination....He told me that the storm clouds were gathering over him (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > тучи собрались
-
8 тучи собрались над головой
• ТУЧИ СГУЩАЮТСЯ/СГУСТИЛИСЬ (СОБИРАЮТСЯ/СОБРАЛИСЬ) над кем-чем or НАД ГОЛОВОЙ чьей, кого[VPsubj]=====⇒ danger is threatening s.o., trouble is coming:- trouble is in the air. v♦ [author's usage] Предчувствия ожидаемых гонений и бед в это прекрасное воскресное летнее утро в тихом будничном Подмосковье представились мне чрезмерностью воображения... По словам Б.Л. [Пастернака], над ним нависла грозовая туча (Гладков 1). On that beautiful summer morning in the peaceful, familiar countryside near Moscow his [Pasternak's] forebodings of troubles and persecutions to come seemed to me the product of excessive imagination....He told me that the storm clouds were gathering over him (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > тучи собрались над головой
-
9 туча
жен.1) (black) cloud; (грозовая; тж. перен.: что-л. угрожающее) storm-cloud; ( облачность) мн. ч. overcastнад кем-л. сгущаются, собираются тучи — trouble is brewing for smb., there is a dark cloud on the (smb.'s) horizon, the clouds are gathering over smb.
- покрываться тучамизакрытый тучами — ( о горных вершинах) cloud-capped
- покрыться тучами
- снеговые тучи2) (масса, множество) swarm, host, cloud- туча мух- туча пыли••мрачный как туча — (to look) gloomy/grim, (to look) as black as thunder
туча тучей (о человеке) — gloomy, sullen
-
10 беда
ж.1. misfortune, troubleбыть беде! — look out for trouble!, there's trouble brewing!
попасть в беду — get* into trouble; come* to grief идиом.
помочь кому-л. в беде — help smb. out
2. предик.:беда (не) в том, что — the trouble is (not) that
беда мне с ним разг. — he is giving me a great deal of trouble; he is nothing but trouble
♢
на беду — unfortunatelyчто за беда? — what does it matter?, so what?
пришла беда — отворяй ворота посл. — misfortunes never come singly; it never rains but it pours
семь бед — один ответ посл. — as well be hanged for a sheep as for a lamb; in for a penny, in for a pound
беда, коль пироги начнёт печи сапожник — let the cobbler stick to his last
-
11 беда
ж.1) ( несчастье) misfortune, troubleв беде́ — in trouble
попа́сть в беду́ — get into trouble; come to grief идиом.
помо́чь кому́-л в беде́ — help smb out
быть беде́! — look out for trouble!, there's trouble brewing!
2) предик.(про́сто) беда́! — it's a bad job!
беда́ (не) в том, что — the trouble is (not) that
в чём беда́? — where's the harm?
в то́м-то и беда́ — that's just the trouble
беда́ мне с ним разг. — ≈ he is giving me a great deal of trouble; he is nothing but trouble
••на беду́ — unfortunately
как на беду́ — as ill luck would have it
накли́кать беду́ — court disaster
что за беда́? — what does it matter?, so what?
не беда́ — it doesn't matter
не велика́ беда́ — that's no great tragedy
лиха́ беда́ нача́ло посл. — ≈ well begun is half done; starting is half the battle
пришла́ беда́ - отворя́й ворота́ посл. — misfortunes never come singly; ≈ it never rains but it pours
семь бед - оди́н отве́т посл. — ≈ as well be hanged for a sheep as for a lamb; in for a penny, in for a pound
беда́, коль пироги́ начнёт печи́ сапо́жник — ≈ let the cobbler stick to his last
чужу́ю беду́ рука́ми разведу́, к свое́й ума́ не приложу́ посл. — other people's misfortunes are easy to endure, not our own
-
12 миновать
нсв/св vt1) проехать, пройти мимо to pass, to go past, to leave behindбеды́ не минова́ть — there will be trouble, there's trouble brewing; we are in for trouble
распро́сов не минова́ть — you can't avoid/escape (their) questions
3) тк св окончиться to be over/pastопа́сность минова́ла — the danger is past
кри́зис минова́л — the crisis is over
См. также в других словарях:
trouble is brewing (for) — there’s trouble brewing phrase used for saying that a difficult, dangerous, or violent situation is developing Thesaurus: words used to describe difficult situationssynonym Main entry: trouble … Useful english dictionary
trouble — trou|ble1 [ trʌbl ] noun *** ▸ 1 problems/worries ▸ 2 health problems ▸ 3 special difficult effort ▸ 4 unpleasant situation ▸ 5 when blame is likely ▸ 6 violence ▸ + PHRASES 1. ) count or uncount problems, worries, or difficulties: The company… … Usage of the words and phrases in modern English
trouble — I UK [ˈtrʌb(ə)l] / US noun Word forms trouble : singular trouble plural troubles *** Get it right: trouble: Trouble is mostly used as an uncountable noun, so: ▪ it is not usually found in the plural ▪ it never comes after a or a number Wrong:… … English dictionary
trouble — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 problems ADJECTIVE ▪ bad, big, deep, desperate (esp. BrE), dire, huge (esp. AmE), major, real, serious … Collocations dictionary
trouble — I n. 1) to cause, make, start, stir up trouble 2) to invite, look for trouble 3) to have trouble (she had a lot of trouble with her back) 4) to go to trouble (they went to a great deal of trouble to arrange the interview) 5) to get (smb.) into… … Combinatory dictionary
trouble — I. verb (troubled; troubling) Etymology: Middle English, from Anglo French trubler, from Vulgar Latin *turbulare, from *turbulus agitated, alteration of Latin turbulentus more at turbulent Date: 13th century transitive verb 1. a. to agitate… … New Collegiate Dictionary
History in For Want of a Nail — For Want of a Nail: If Burgoyne Had Won at Saratoga is an alternate history novel by Robert Sobel that takes the form of a history of North America from 1763 to 1971. Over the course of its 441 pages, For Want of a Nail details the failure of the … Wikipedia
Wards Brewing Company — was a brewing company based at Sheaf Brewery on Ecclesall Road, Sheffield, England. Now a subsidiary of Double Maxim Beer Company. The most famous brand produced was Wards Best Bitter . HistoryEarly yearsIn 1837, William Roper and John Kiby… … Wikipedia
Circle of Friends (novel) — For film, see Circle of Friends (1995 film). Circle of Friends Author(s) Maeve Binchy Country … Wikipedia
Korean automobile industry — The Korean automobile industry, is today the fifth largest in the world in terms of production volume and the sixth largest in terms of export volume. While its initial operations were merely the assembling of parts imported from Japan and the… … Wikipedia
List of Degrassi episodes — This article is a listing of Degrassi Junior High and Degrassi High episodes. For a listing of Degrassi: TNG episodes, see List of Degrassi: The Next Generation episodes. Contents 1 Degrassi Junior High 1.1 Season 1 (1987) 1.2 Season 2 (19 … Wikipedia